.

eqm_060317.

Es que no dan abasto…

Carlos Iturgaiz, europarlamentario del PP, ha comunicado que denunciará ante la Unión Europeas el programa de la televisión pública vasca Euskal Telebista ETB, dedicado a calificar a los españoles de “fachas”, “chonis”, “paletos”, “progres” y demás lindezas.

No parece que el Gobierno de España esté muy dispuesto a aplicar las leyes que castigan tales comportamientos porque ni el Presidente Rajoy ni ninguno de sus miembros ha abierto la boca.

Debe ser que el ‘disparate’ catalán no le deja un pizquita de tiempo siquiera para evitar que le crezcan los odiadores enanos…

Aunque peor sería que no hubiera marco legal para impedir esto acabe en una costumbre consistente en un permanente cruce de insultos y agravios entre teles regionalistas…

Que quizás.

EQM

pd. Haré lo que pueda por que a Miren Gaztañaga -partícipe como actriz en semejante desvergüenza moral- no la vuelvan a contratar en el cine español. Es decir, no iré jamás a ver las películas en las que ella intervenga.

Por cierto, el equipo de la película ‘El Guardián Invisible’ ha emitido un comunicado en el que se desvincula “por completo” de estas declaraciones y afirma que Gaztañaga no tiene un papel no solo secundario sino que apenas aparece en la película.:

g-invisiblevía

ETB1, 080217

.

Sabino, tantos años después

Santiago González en su blog, 040317.

EiTB emitió en su canal más de televisión más irrelevante, ETB-1, un programa titulado ‘Euskalduna naiz eta zu Espainia. La emisión se produjo el pasado 8 de febrero en su programación nocturna.

Esto sucede en la televisión pública vasca, pagada por los  españoles y administrada por un Gobierno de coalición formado por el PNV y los socialistas vascos, si bien el responsable del tema es Bingen Zupiría, consejero de Cultura. Los socialistas deberían tomar nota por alusiones. En el video se dice que hay cuatro clases de españoles: el facha (Aznar), la choni, el paleto y el progre, “alguien que se quedó en 68, muy leído y culto que sin embargo dice que vota al PSOE”. Uno comprende que los majaderos y las majaderas que prestan testimonio, les parezcan muy cultos los votantes del PSOE. Ellos son más de tradición oral, basta oírlos, pero Idoia Mendia debería decir algo a sus socios de Gobierno. No porque sea una ofensa en términos reales, sino por el tonito.

Vean y oigan a esta gentuza, alguno de los cuales son contertulios fijos en las dos cadenas. El actor Joseba Apaolaza apunta el chiste de que España se llama España porque el nombre de Mongolia ya estaba pillado. Él ha trabajado cuanto ha podido en la televisión de Mongolia. Por otra parte no es más que otra versión de la vieja xenofobia sabiniana. El término ‘maketo’ (extranjero) venía de serie con un significado despectivo. En las grandes oleadas migratorias (finales siglo XIX y mediados del siglo XX, a los españoles procedentes de otras regiones se les llamaba maketos, coreanos y manchurianos. Hay, como se ve, un tirón asiático para descalificar. Guarden en la memoria el nombre de este actor para la próxima vez que le vean trabajar en una serie o una película española.

Ninguna novedad. El fundador, Sabino Arana, había dejado claros los conceptos básicos en el artículo ‘¿Qué somos?’:

“La fisonomía del bizkaino es inteligente y noble; la del español, inexpresiva y adusta.

El bizkaino es de andar apuesto y varonil; el español, o no sabe andar (ejemplo, los quintos) o si es apuesto es tipo femenil (ejemplo, el torero).

El bizkaino es nervudo y ágil; el español es flojo y torpe.

El bizkaino es inteligente y hábil para toda clase de trabajos; el español es corto de inteligencia y carece de maña para los trabajos más sencillos. Preguntádselo a cualquier contratista de obras y sabréis que un bizcaino hace en igual tiempo tanto como tres maketos juntos.

El bizkaino es laborioso (ved labradas sus montañas hasta la cumbre); el español, perezoso y vago (contemplad sus inmensas llanuras desprovistas en absoluto de vegetación).

El bizkaino es emprendedor (leed la historia y miradlo hoy ocupando elevados y considerados puestos en todas partes… menos en su patria); el español nada emprende, a nada se atreve, para nada vale (examinad el estado de las colonias).

El bizkaino no vale para servir, ha nacido para ser señor (“etxejaun”); el español no ha nacido más que para ser vasallo y siervo (pulsad la empleomanía dentro de España, y si vais fuera de ella le veréis ejerciendo los oficios más humildes).

El bizkaino degenera en carácter si roza con el extraño; el español necesita de cuando en cuando una invasión extranjera que le civilice.

El bizkaino es caritativo aun para sus enemigos (que lo digan los lisiados españoles que atestan las romerías del interior y mendigan de caserio en caserio); el español es avaro aun para sus hermanos (testigo, Santander cuando pidió auxilio a las ciuadades españolas en la consabidas catástrofe).

El bizkaino es digno, a veces con exceso, y si cae en la indigencia, capaz de dejarse morir de hambre antes de pedir limosna (preguntádselo a las Conferencias de San Vicente de Paúl); el español es bajo hasta el colmo, y aunque se encuentre sano, prefiere vivir a cuenta del prójimo antes que trabajar (contad, si podéis, los millares de mendigos de profesión que hay en España y sumidlos con los que anualmente nos envía a Euskeria).

Interrogad al bizkaino qué es lo que quiere y os dirá “trabajo el día laborable e iglesia y tamboril el día festivo”; haced lo mismo con los españoles y os contestarán pan y toros un día y otro también, cubierto por le manto azul de su puro cielo y calentado al ardiente sol de Marruecos y España.

Ved un baile bizkaino presidido por las autoridades eclesiásticas y civil y sentiréis regocijarse el ánimo al son del “txistu”, la alboka o la dulzaina y al ver unidos en admirable consorcio el más sencillo candor y la loca más alegría; presenciad un baile español y si no os acusa náuseas el liviano, asqueroso y cínico abrazo de los dos sexos queda acreditada la robustez de vuestro estómago, pero decidnos luego si os ha divertido el espectáculo o más bien os ha producido hastío y tristeza.

En romerías de bizkainos rara vez ocurren riñas, y si acaso se inicia alguna reyerta, oiréis sonar una media docena de puñetazos y todo concluido; asistid a una romería española y si no veis brillar la traidora navaja y enrojecerse el suelo, seguros podéis estar de que aquel día el sol ha salido por el Oeste.

El aseo del bizkaino es proverbial (recordad que, cuando en la última guerra andaban hasta por Nabarra, ninguna semana les faltaba la muda interior completa que sus madres hermanas les llevaban recorriendo a pie la distancia); el español apenas se lava una vez en su vida y se muda una vez al año.

La familia bizkaina atiende más a la alimentación que al vestido, que aunque limpio siempre es modesto; id a España y veréis familias cuyas hijas no comen en casa más que cebolla, pimientos y tomate crudo, pero que en la calle visten sombrero, si bien su ropa interior es “peor menealla”.

El bizkaino que vive en las montañas, que es el verdadero bizkaino es, por natural carácter, religioso (asistid a una misa por aldea apartada y quedareis edificados); el español que habita lejos de las poblaciones, o es fanático o es impío (ejemplos de los primero en cualquier región española; de los segundo entre los bandidos andaluces, que usan escapulario, y de lo tercero, aquí en Bizkaya, en Sestao donde todos los españoles, que no son pocos son librepensadores).

Oídle hablar a un bizkaino y escuchareis la más eufónica, moral y culta de las lenguas; oidle a un español y si solo le oís rebuznar podéis estar satisfechos, pues el asno no profiere voces indecentes ni blasfemias.

El bizkaino es amante de su familia y su hogar (cuanto a lo primero, sabido es que el adulterio es muy raro en familias no inficionadas de la influencia maketa, esto es, en las familias genuinamente bizkainas; y cuanto a lo segundo, si el bizkaino por su carácter emprendedor se ausenta de su hogar no le pasa día en que no suspire por volver a él); entre los españoles, el adulterio es frecuente así en las clases elevadas como en las humildes, y la afección al hogar es en estas últimas nula porque no la tienen.

Por último, según la estadística, el noventa y cinco por ciento de los crímenes que se perpetran en Bizkaya se deben a mano española, y de cuatro de los cinco restantes son autores bizcainos españolizados.

Decid, pues, ahora si el bizkaino es español por su tipo, carácter y costumbres.”

¿Algo qué decir, Urkullu jauna, Ortuzar, Zupiria y la kuadri? ¿Y los socios socialistas, no van a sentirse no ya ofendidos, pero sí algo mosqueados?¿Hasta dónde pueden ensanchar sus tragaderas?

Debo a mi amigo Javier Corcuera la letra de un primitivo aurresku que alienta aún en los majaderos -y majaderas, claro-, que dan testimonio de lo suyo en el video del programa:

“Aurresku fue/ la danza que que en Euskadi siempre se bailó/ en las nobles y sencillas/ romerías del país./ Sin maketos, chulapos despreciables,/ ni pianos de manubrio,/ ni nada de inmoral./ Sin codearse con odiosos criminales/ que siempre van provistos del mísero puñal./ Allí bailaba el euskaldun de raza viril,/ mostrando bien su agilidad,/ al son del txistu y del tamboril.”

vía

La clave humorística

Santiago González en El Mundo, 060217.

El Gobierno Urkullu en su integridad, tanto en lo que corresponde a su parte noble como a los arrimadizos del PSE, hizo saber que “en absoluto comparte los contenidos y estereotipos que utiliza el programa”. Laus Deo. El portavoz ha dicho que era un programa “pretendidamente en clave de humor”, pero no suscribe el planteamiento, es decir, no considera que los españoles se dividan en cuatro estereotipos: fachas, paletos, chonis y progres, gente muy leída pero que al final vota a los socialistas. En la web del periódico del partido el programa tiene muchos más simpatizantes que el portavoz Erkoreka. Es un consuelo que Urkullu no piense lo mismo, aunque haya momentos en que el supremo bien de la gobernabilidad no deba ser obstaculizado por cuestiones de importancia secundaria, como la decencia o la tendencia a formar sociedad con compañías honorables.

Hace años, Xabier Arzalluz se refirió a sus socios de Gobierno de entonces, que eran también los socialistas, diciendo: “Hemos tenido que taparnos los ojos, los oídos y hasta la nariz para gobernar con ellos”. A Ardanza le bastó un desmarque como el de Urkullu: “Yo no he tenido que taparme nada”. Y los socialistas se dieron por desagraviados.

Habría apostado alguna prenda íntima a que la directora general de Ente, Maite Iturbe, iba a defenderse con los argumentos que empleó: “Es un espacio de humor sin ánimo de editorializar”. El humor es la gran coartada de nuestro tiempo. Era broma, dijo el concejal de Carmena que prescribía cenicero para acomodar a los judíos o describía los restos de las niñas de Alcàsser como tienda de repuestos para Irene Villa. Tuits en clave de humor. El resumen que ha circulado por las redes ha descontextualizado el tema, según la dirección de EiTB: “Su incorrecto subtitulado altera lo que manifiestan sus intervinientes”. Un suponer: facha, (fatxa) choni (txoni) y paleto. “Todo lo que se descontextualiza puede adquirir un sesgo que distorsiona el programa”. Sesgo, qué gran palabra. Cuando preguntaron a Iturbe por su prohibición de 1980, el documental de Iñaki Arteta sobre el año más mortífero de ETA (98 asesinados), dijo que no la había visto, pero que según le habían informado “era una película muy sesgada”. Ya lo dijo Zapatero: “ETA ha sesgado muchas vidas, pero no puede sesgarnos la esperanza”. 98 sesgos aquel año. No ha habido una sola película planteada desde el punto de vista de los terroristas que le haya parecido sesgada.

El segundo de Iturbe, Eduardo Barinaga, director de ETB, tiene un historial. Miembro fundador de Egin, fue detenido en Durango como miembro de un comando de información de ETA. Un txibato de la banda, para entendernos. ¿Durante el franquismo? No, una semana después del referéndum en que los vascos aprobamos el Estatuto de Autonomía.

El programa Euskalduna naiz, eta zu?, como toda la televisión autonómica y autónoma está pagado con dinero público y se dedica con mucho esmero a expeler basura y sectarismo contra el Estado y los adversarios del nacionalismo. Sus portavoces son, en este caso, algunos actores que perciben subvenciones de los paletos españoles. Algunos, como quien suscribe, vamos a mirar con atención la ficha técnica y artística de las películas, para ver si en ellas figura alguno de estos majaderos, Jon Apaolaza o Miren Gaztañaga. He dicho con atención. Miren Gaztañaga, aparte de insuficiente, es sólo una actriz de reparto, poco más que una figurante en El guardián invisible, que se estrenaba este fin de semana en los cines españoles. La protagonista, Marta Etura, es una gran actriz y una mujer con cabeza.

¿Y el Gobierno Vasco?

Santiago González 8:15 en Herrera en COPE, 060217.

Ese fenómeno de comunicación que responde al nombre de ETB-1 (1,6% de audiencia) emitió el 8 de febrero pasado un programa en el que algunas celebrities estrictamente locales insultaban a España y a los españoles.

Ha habido reacciones, protestas y excusas: la protesta del PP, el PSOE y Ciudadanos; protestan la productora de la película ‘El Guardián invisible’ contra la que se reclama boicot en las redes, por la participación en el programa de una de las cómicas que trabajan en ella, apenas una figurante. Protesta y con razón la protagonista de la película, Marta Etura porque una mindundi  pueda ser dinamita en la taquilla.

Trata de excusarse con sus falacias habituales la directora general del ente, Maite Iturbe. Se excusa, en fin, el Gobierno vasco por boca de su portavoz que no es partidario de estos asuntos. La razón con la que expresa su rechazo es que sus contenidos “pueden herir y hieren sensibilidades y están resultando ofensivos para mucha gente”. He aquí el problema, Erkoreka: la tercera persona del plural. Uno de los aspectos más graves de este asunto es que el portavoz del Gobierno, el mismísimo lehendakari y el presidente del partido-guía de los vascos, no sientan el insulto como una ofensa personal, que no sea su propia sensibilidad la que se siente herida y ofendida.

Y mientras tanto, como decía Negrín, “venga a pedir dinero”. También para ETB.

EH Bildu se queda sola en la defensa del programa antiespañol de ETB

El europarlamentario del PP, Carlos Iturgaiz, denunciará el programa a la Comisión Europea

Pedro Gorospe en El País, 060317.

EH Bildu fue el único partido que defendió ayer el programa de ETB que clasifica a los españoles como “fachas”, “chonis”, “paletos” o “progres”. Aunque la diputada Jasone Agirre dijo entender “que haya gente ofendida”, también argumentó que en la televisión pública “tienen que tener cabida todo tipo de opiniones y sensibilidades políticas”. El resto de partidos se unieron en sus críticas y Carlos Iturgaiz, europarlamentario del PP, anunció que denunciará el programa a la Comisión Europea.

Los comentarios de activistas, cantantes y actores vascos sobre España, los españoles y algunos de sus símbolos en el programa de ETB1 Euskalduna naiz, eta Zu? (Soy vascohablante, ¿y tú?) siguieron generando ayer reacciones en contra de todos los partidos. Solo EH Bilduse desmarcó al vincular las opiniones de los entrevistados con la libertad de expresión y argumentar que en la televisión pública “tienen que tener cabida todo tipo de opiniones y sensibilidades políticas”.

Iturgaiz anunció ayer que trasladará a “las instituciones europeas” el contenido del programa porque no se pueden permitir “difusiones que solo crean espacios de odio contra todo lo que pertenezca a la cultura, simbología y sociedad española”. Podemos calificó de “lamentable” el programa a través de Eduardo Maura, diputado nacional y secretario político del partido en Euskadi. Y Ciudadanos avanzó que valorará hoy si hay alguna posibilidad de impulsar una iniciativa de protesta en el Congreso de los Diputados.

Con un formato de entrevistas, algunas de las respuestas que se vierten en el programa han generado indignación por su carácter despectivo. “Ostras qué asco me da esa bandera, es asquerosa”, dice, por ejemplo, la activista feminista Josebe Iturrioz. “Me dan ganas de vomitar y siento que me da cagalera”, añade. Ante la magnitud de la polémica, la dirección de la televisión vasca —que reclamó ayer a EL PAÍS que retire el polémico vídeo de su página web— se defendió asegurando que el resumen publicado “se ha sacado de contexto y no recoge la esencia” de la obra original, además de distorsionar el ofrecer un sesgo que distorsiona el programa. No obstante, aseguró que “lamenta el hecho y ratifica, desde la pluralidad y el respeto institucional, su voluntad de contribuir a la normalización de la sociedad vasca, también con programas de humor”.

Intenso debate

El debate en las redes sociales también fue intenso. Más de 23.000 tuits respaldaron hasta ayer en la red social el boicoteo a la película recién estrenada El guardián invisible en la que participa Miren Gaztañaga, actriz que en el programa definió así lo que piensa de los españoles: a los españoles: también apareció en el polémico programa de la ETB y respondió así a la pregunta de qué imagen le viene a la cabeza cuando piensa en los españoles: “Son culturalmente un poco atrasados, me viene la imagen de un cateto”.

El Gobierno vasco volvió a criticar ayer el programa y exigió a la dirección del ente público que, aunque en clave de humor, evite la difusión de contenidos ofensivos para muchos vascos y españoles, como los del programa Euskalduna naiz, eta Zu? El portavoz del Gobierno, Josu Erkoreka, aprovechó la conmemoración del 80º aniversario de la Batalla de Matxitxako para asegurar que “es un programa cuyo contenido no solo no comparte el Gobierno vasco, sino que rechaza abiertamente”.

PP, PNV Y PSE aprobaron reformar EITB

Hace dos semanas , el 16 de febrero,el Parlamento vasco sacó adelante con los votos del PP, PNV y PSE una propuesta para afrontar en una ponencia, dentro de la comisión parlamentaria de control de EiTB—que todavía no se ha constituido—, la reforma del ente.

EH Bildu y Podemos se abstuvieron. PNV y PSE defendieron que es necesario comenzar el debate para actualizar una televisión que ha sufrido caídas de audiencia del 24% en un lustro.

La secretaria general del PP, Nerea Llanos, fue más beligerante y pidió una ponencia abierta que convierta la tele en un medio “despolitizado e independiente y no al servicio del gobierno de turno”.

••

•••

 

Notas.-

Enlaces [en azul cuando se trata de textos ajenos] y corchetes son aportados por EQM. También, por razones discutibles de legibilidad en internet, el incremento de párrafos en textos ajenos, respetando el contenido, que puede leerse en el original pinchando el enlace.

Anuncios